PART OF SAVD GROUP
Image link

Dolmetscher:innen für Medizinische Einrichtungen

Image link
Image link
Image link

Medizinische Dolmetscher:innen für Krankenhäuser, Kliniken und Arztpraxen

Eine präzise Kommunikation ist im Gesundheitswesen entscheidend. Sprachbarrieren zwischen medizinischem Fachpersonal und Patient:innen können Diagnosen erschweren, Behandlungen verzögern und die Patientensicherheit beeinträchtigen. Professionelle medizinische Dolmetscher:innen unterstützen Krankenhäuser, Kliniken, Arztpraxen, Pflegeeinrichtungen und Rehabilitationszentren dabei, medizinische Informationen korrekt und verständlich zu übermitteln.

SAVD stellt qualifizierte remote Dolmetscher:innen für Medizin und Gesundheitswesen in über 100 Sprachen zur Verfügung. Unsere Dolmetscher:innen unterstützen bei Anamnesen, Aufklärungsgesprächen, Visiten, psychotherapeutischen Sitzungen, Notfällen und im Entlassmanagement. Über Video- und Telefondolmetschen stehen unsere medizinische Dolmetscher:innen rund um die Uhr für Krankenhäuser, Kliniken und andere medizinische Einrichtungen bereit.

Dienstleistungen

Unsere Dolmetscherservices

Image link
Videodolmetschen für Krankenhäuser und Kliniken
Nonverbale Hinweise wie Gesichtsausdrücke und Körpersprache bleiben erhalten – ein entscheidender Vorteil in sensiblen Gesprächen.
Image link
Telefondolmetschen für medizinische Einrichtungen
Telefondolmetschen ermöglicht schnelle und zuverlässige Verständigung – ideal für Situationen, in denen sofortige Unterstützung gefragt ist.
Image link
Telemedizin mit medizinischen Dolmetscher:innen
Technische Unterstützung für ärztliche Fernbehandlungen. So wird medizinische Versorgung für Patient:innen und Fachpersonal leichter zugänglich.
Gründe für SAVD

Vorteile von Medizindolmetscher:innen

Sofortige Verfügbarkeit
Unterstützung in über 100 Sprachen
DSGVO-konforme Sprachmittlung
Präzise medizinische Kommunikation
Entlastung für Personal
Verbesserte Patientensicherheit
Case Studies

Aus der Praxis

SAVD in medizinischen Einrichtungen: Wie wirken sich unsere Dolmetscherdienste im medizinischen Alltag aus? In unseren Fallbeispielen zeigen wir, wie Kliniken, Ordinationen und Pflegeeinrichtungen mit SAVD Sprachbarrieren überwinden – effizient, sicher und patientennah.

Image link
Medizindolmetschen beim Wiener Rotes Kreuz
Image link
Remote Dolmetsche:innen für die Vitos Kliniken
Noch Fragen?

Wir sind gerne für Sie da

Sie möchten mehr über unsere Dolmetscherdienste im Gesundheitsbereich erfahren oder haben Fragen zur Umsetzung in Ihrer Einrichtung? Wir beraten Sie gerne persönlich und finden gemeinsam die passende Lösung für Ihre Anforderungen – ob per Video, Telefon oder im Rahmen der Telemedizin.
Gut zu wissen

FAQ's

Medizinische Dolmetscher:innen unterstützen die Kommunikation zwischen medizinischem Fachpersonal und Patient:innen, die unterschiedliche Sprachen sprechen. Sie übersetzten medizinische Informationen präzise und verständlich, damit Diagnosen, Behandlungen und Aufklärungsgespräche korrekt verstanden werden. Medizinische Dolmetscher:innen kommen in Krankenhäusern, Kliniken, Arztpraxen, Pflegeeinrichtungen und Rehabilitationszentren zum Einsatz.

Medizinsche Dolmetscher:innen im Krankenhaus werden immer dann benötigt, wenn Patient:innen und medizinisches Personal keine gemeinsame Sprache sprechen. Typische Einsatzbereiche sind die Patientenaufnahme, Anamnesegespräche, Diagnosen, Aufklärungsgespräche vor Operationen, Visiten, Notfälle sowie die Entlassung. Professionelle remote Dolmetscher:innen helfen dabei, Missverständnisse zu vermeiden und die Patientensicherheit zu erhöhen.

Medizinische Dolmetscher:innen übersetzen Gespräche zwischen Ärzt:innen, Pflegepersonal, Therapeut:innen und Patient:innen. Sie unterstützen bei medizinischen Untersuchungen, Behandlungen, psychotherapeutischen Gesprächen, Aufklärungen und Beratungen. Ziel ist eine präzise und vollständige Kommunikation aller medizinisch relevanten Informationen.

Ja. Über Video- oder Telefondolmetschen können medizinische Dolmetscher:innen häufig innerhalb weniger Minuten zugeschaltet werden. Diese Form der Sprachmittlung eignet sich besonders für Notaufnahmen, Akutfälle, kurzfristige Arztgespräche und Situationen, in denen vor Ort kein:e Dolmetscher:in verfügbar ist.

Video- und Telefondolmetschen ermöglicht den schnellen Zugang zu qualifizierten medizinischen Dolmetscher:innen ohne Anreisezeit. Krankenhäuser und Kliniken können dadurch flexibel auf Sprachbedarfe reagieren, Wartezeiten reduzieren und die Kommunikation in sensiblen Behandlungssituationen verbessern.

Sprachbarrieren können dazu führen, dass Symptome falsch beschrieben, Diagnosen missverstanden oder Behandlungsanweisungen nicht korrekt umgesetzt werden. Professionelle medizinische Dolmetscher:innen tragen dazu bei, Risiken zu minimieren und eine sichere Kommunikation zwischen medizinischem Personal und Patient:innen zu gewährleisten.