PART OF SAVD GROUP

Vernetzungsstelle für Gleichberechtigung e.V.

Case Study

Key Facts

  • Client: Vernetzungsstelle für Gleichberechtigung e.V., project “Worte helfen Frauen!”
  • Location: Hanover
  • Industry: Non‑profit organisation, counselling services
  • Application area: Counselling sessions with women in crisis, especially on the topics of violence, pregnancy, sexuality, prostitution and human trafficking
  • SAVD services used: Over‑the‑phone interpreting
  • Cooperation since: Approx. late 2019

Challenge

Refugee women need language support to fully understand counselling sessions. On‑site interpreters can be helpful, but they often involve significant organisational effort. Not every language is available locally, interpreters are not always reachable at short notice, and scheduling takes time. As a result, counselling sessions are delayed and important information may be lost.

Solution

With professional interpreters, conversations can be supported flexibly and directly in almost all required languages. This enables rapid assistance, immediately overcomes language barriers and saves counselling centres considerable time and organisational effort. At the same time, the quality of counselling increases, as information can be communicated precisely and professionally.

Any questions?

We’re here to help

If you would like to learn more about our interpreting services or have questions about how to implement them in your organisation, we are here for you. Our team will be happy to advise you personally and work with you to find the perfect solution for your needs.